Hil-Arda
Moderatör
Mesaj Sayısı : 313
Yaş : 30
Ruh Hali :
Sanal Hayvanı :
Kayıt tarihi : 11/06/09
|
Konu: Dreamer Çeviri Ptsi Ağus. 03, 2009 4:49 pm |
|
|
Bum [x16] Im at the grocery storethere you are just watchin me. Bakkal deposundayım ve sen beni izliyorsun Bum [x10] Pick up my clothes from the cleanerslook who I see. Kuru temizlemeciden giysilerimi al ve kimi gördüğüne bak Bum [x10] I try to loose you in my car but you wont go away, Arabamda seni rahatlatmaya çalışırım ama sen uzaklaşmayacaksın Come on buddy dont you think youve overstayed your stay? Dostum hadi, oturmandan fazla kaldığını düşünmez misin? Dont you have better things to do with your life Sen yaşamının daha iyi hale gelmesi için yapacak şeylerin yok mu? Then hang aroundstare at mecomplicate mine? Sonra dolaştın ve bana dik dik baktın ve benimkini zorlaştırıyorsun Your eyes must burn so bad cuz you havent blinked Gözlerin ışık saçmak zorunda çok kötü 'çünkü senin ışıltın yok Youme will never be if thats what you think. Sen ve ben asla olmayacak eğer düşündüğün bu ise
[Chorus] Oh, youre such a dreamer Oh, sen çok hayalperestsin But Im not a believer, Ama bende inanan değilim In all the things that you dream. Senin, hayal ettiğin bütün şeylerde.
Stop watchin me, stop watchin me Beni seyretmeyi kes, beni seyretmeyi kes [End of chorus]
Bum [x16]
I go to bedI wake up isnt that interesting? Uyumaya gidiyorum ve uyanmak hiç de ilgimi çekmiyor Bum [x10] I brush my teeth,feed my dogs, isnt that thrilling? Dişlerimi fırçaladım ve köpeklerimi besledim, heyecan verici değil dimi? (Dont you think that thats thrilling, dont you think) (bunun heyecan verici olduğunu düşünme, düşünme) It must be fun to follow me pretending were a thing, Bizim bişi yaparken gibi göründüğümüzde beni izlemesi eğlenceli olabilir. Its just so messed up cant you see that youre just scaring me? Aynen öyle, bozdu, sen, senin sadece, bende iz bırakıyor olduğunu göremez misin?
[CHORUS x2]
Dont you have better things to do with your life Sen yaşamının daha iyi hale gelmesi için yapacak şeylerin yok mu? Then hang aroundstare at mecomplicate mine? [x2]
|
|
SkaterGirL
Co - Admin
Mesaj Sayısı : 1195
Yaş : 32
Nerden : İstanbul...
Ruh Hali :
Sanal Hayvanı :
Kayıt tarihi : 27/07/07
|
Konu: Geri: Dreamer Çeviri Ptsi Ağus. 03, 2009 5:28 pm |
|
|
Yabancı şarkıcıların çok farklı sözleri var Örneğin;Im at the grocery storethere you are just watchin me. Bakkal deposundayım ve sen beni izliyorsun
|
|
Hil-Arda
Moderatör
Mesaj Sayısı : 313
Yaş : 30
Ruh Hali :
Sanal Hayvanı :
Kayıt tarihi : 11/06/09
|
Konu: Geri: Dreamer Çeviri Ptsi Ağus. 03, 2009 5:31 pm |
|
|
evet :D
|
|
SkaterGirL
Co - Admin
Mesaj Sayısı : 1195
Yaş : 32
Nerden : İstanbul...
Ruh Hali :
Sanal Hayvanı :
Kayıt tarihi : 27/07/07
|
Konu: Geri: Dreamer Çeviri Ptsi Ağus. 03, 2009 5:35 pm |
|
|
Ama insanlar beğeniyor ve seviyorlar bu şarkıları
|
|