Hilary Duff Türkiye Fan Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Hilary Duff Türkiye Fan Forum

Sitemizin Renkli Dünyasında Hilary Duff Hayranlarıyla Eğlenceye Katılın! - Daha Çok Üye Daha Fazla Eğlence!
 
AnasayfaAnasayfa  AramaArama  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yap  İletişimİletişim  

 

 Holiday Çeviri

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
Yazar Mesaj
Hil-Arda
Moderatör
Moderatör
Hil-Arda

Erkek
Yengeç Köpek
Mesaj Sayısı : 313
Yaş : 30
Ruh Hali : Holiday Çeviri Ssstt10
Sanal Hayvanı : Holiday Çeviri Bird10
Kayıt tarihi : 11/06/09

Holiday Çeviri Vide
MesajKonu: Holiday Çeviri   Holiday Çeviri EmptyÇarş. Tem. 29, 2009 4:44 pm

I remember summers, you & me lasting forever
Ben, sen ve ben sonsuza Kadar kalıcı yazları hatırlıyorum.

Holidays come & wed never, never ever be apart
Tatil geliyor ve biz, hiç fark olmak asla asla ediyorum.

I remember spending, all of my time, every minute
Ben hatırlıyorum, hayatımın tüm zamanları harcırıyorum, her dakika,

The two of us we had our own rhythm, intone with the beat of my heart
İkimizin kendi ritmi, benim kalp atışım ile monoton bir ses vardı.

REFRAIN (Nakarat)

Now in the summer (I miss you) & in the winter (I miss you)
Şimdi yaz aylarında ve kışın seni özledim ben seni özledim.

It dont matter (what I do?)
Önemi yok (ne yapacağım ?)

Since you went away, since you went away
Sen gittiğinden beri, sen gittiğinden beri,

Now in the summer (I miss you) & in the winter (I miss you)
Şimdi yaz aylarında ve kışın seni özledim ben seni özledim.

It dont matter what I do
Önemi yok (ne yapacağım?)

It dont matter what I say
Önemi yok (ne söyleyeceğim?)

You left it
Sen onu bıraktın.

You took a holiday from us
Bir tatil bizden aldı.

Took a trip & left your love
Bir yolculuk aldı & sen sevgini terk ettin.

If your heart went down forever
Eğer kalbin sonsuza dek düşecekse,

You should have told me it was
Sen nerede olduğunu söylemeliydin.

You took a holiday from me
Sen benden bir tatil aldın.

I guess you needed to be free
Ben senin ihtiyaç duyduğunu tahmin ederim, özgür bırakırım.

Would have loved you with no measure, now you got me asking
Hiçbir tedbir ile sevdim misiniz, şimdi soruyorum cevap ver

( did you go huh? did you go huh?)
Nereden (nereye mi gidiyor? Nereye gitmek ha?) Mi yaptı

( did you go huh? did you go huh?) did you go?
Nereden (nereye mi gidiyor? Nereye gitmek ha?) Mi gittin mi?

( did you go huh?) did my heart go?
(Nereye gitmek ha?) Benim kalbim nereye gitti?

You took a holiday
Bir tatil aldı

( did you go huh? did you go huh?)
Nereden (nereye mi gidiyor? Nereye gitmek ha?) Mi yaptı?

( did you go huh? did you go huh?) did you go?
Nereden (nereye mi gidiyor? Nereye gitmek ha?) Mi gittin mi?

Why did you leave?
Neden gittin?

This aint no holiday for me
Bu benim için tatil değil.

Walkin, watching you leave theres no talking
İzliyorum seni terk ederken konuşmadın.

Back on my own its so shocking; guess forever was just a dream.
Yoluma geri döndün, bu çok şok edici konuşmadın, tahminimce sonsuza dek bir rüyaydı.

I think we could have made it, but our history now is fading
Ben bunu yapmış olabilirim ama şimdi düşünüyorum tarihimiz soluyor.

My image of the future is changing & baby damn that thing called destiny,
got the best of me
Gelecekte benim görüntüm değişiyor ve bebeğim bu lanet kader denilen şey var,
bu yaz benim için en iyisi

REFRAIN (Nakarat)

Now in the summer (I miss you) & in the winter (I miss you)
Şimdi yaz aylarında ve kışın seni özledim ben seni özledim.

It dont matter (what I do?)
Önemi yok (ne yapacağım ?)

Since you went away, since you went away
Sen gittiğinden beri, sen gittiğinden beri,

Now in the summer (I miss you) & in the winter (I miss you)
Şimdi yaz aylarında ve kışın seni özledim ben seni özledim.

It dont matter what I do
Önemi yok (ne yapacağım?)

It dont matter what I say
Önemi yok (ne söyleyeceğim?)

You left it
Sen onu bıraktın.

You took a holiday from us
Bir tatil bizden aldı.

Took a trip & left your love
Bir yolculuk aldı & sen sevgini terk ettin.

If your heart went down forever
Eğer kalbin sonsuza dek düşecekse,

You should have told me it was
Sen nerede olduğunu söylemeliydin.

You took a holiday from me
Sen benden bir tatil aldın.

I guess you needed to be free
Ben senin ihtiyaç duyduğunu tahmin ederim, özgür bırakırım.

Would have loved you with no measure, now you got me asking
Hiçbir tedbir ile sevdim misiniz, şimdi soruyorum cevap ver

( did you go huh? did you go huh?)
Nereden (nereye mi gidiyor? Nereye gitmek ha?) Mi yaptı

( did you go huh? did you go huh?) did you go?
Nereden (nereye mi gidiyor? Nereye gitmek ha?) Mi gittin mi?

( did you go huh?) did my heart go?
(Nereye gitmek ha?) Benim kalbim nereye gitti?

You took a holiday
Bir tatil aldı

( did you go huh? did you go huh?)
Nereden (nereye mi gidiyor? Nereye gitmek ha?) Mi yaptı?

( did you go huh? did you go huh?) did you go?
Nereden (nereye mi gidiyor? Nereye gitmek ha?) Mi gittin mi?

Why did you leave?
Neden gittin?

This aint no holiday for me
Bu benim için tatil değil.

If I could take a step back, make it turn out different
Eğer ben bir adım atmak için geri dönenebilirsem değişik çıkıcam dönüş yapıcam.

I would hide those bags,I'd tear that ticket
Ben çantayı gizledim ve ben bileti yırttım.

Never thought youme would be done in a minute
Asla seni düşünmedim ve ben bir dakika içinde yapacaktım

Now I'm making new plansyou're just not in it
Bu sadece yeni planlar yapmak değil

( did you go?)
(Nereye gittin?)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 

Holiday Çeviri

Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası

Bu forumun müsaadesi var: Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Hilary Duff Türkiye Fan Forum -